Красивый наряд всегда был для Керри чем-то весьма убедительным — он говорил в свою пользу мягко и вкрадчиво, как иезуит.
Цитаты из книги «Сестра Керри»
… Здесь никто её не понимал и не сочувствовал ей, она воспринимала как препятствие каждому своему шагу.
Его приемы очень просты. Прежде всего – смелость, основанная, конечно, на сильном чувственном желании и восхищением прекрасным полом.
Неопытность позволила ей сохранить пылкую фантазию, готовую ухватиться за первую подвернувшуюся соломинку и превратить её в магический жезл, помогающий находить клады в жизни.
… Гораздо лучше было бы внушать Керри, что она должна превзойти самое себя, а не других женщин, которые якобы лучше её.
Они были влюблены, и потому всё, что она делала или собиралась делать, естественно, казалось им прекраснее, чем на самом деле.
Миссис Герствуд принадлежала к тем женщинам, которые всю жизнь стремятся блистать в обществе, и искренне огорчалась, если видела, что кто-то преуспевает в этом больше, чем она.
Если порой она и отступала от истины, то уж, по крайней мере, в тех случаях, когда считала это необходимым.
Она немало наслышалась лицемерных рассуждений лисы на тему о незрелом винограде.
Она отдавала должное его красивой внешности, его великодушию и даже, как ни странно, во время его отсутствия забывала о его эгоизме.
Порою, мужчины испытывают удовольствие при виде нарядов жены, считая, что это повышает их престиж и положение в обществе.
… Он достаточно умный, чтобы не считать этот уровень жизни пределом человеческих достижений.
Человеку, одаренному воображением, момент приближения праздника всегда сулит чудеса.
Ты напоминаешь древнего китайского императора, который восседал на троне, очень довольный собою и своим могуществом, и вовсе не подозревал, что в это время враги отнимают у него лучшие земли.
В час между сумерками и тьмой, для людей праздных, для тех, кто не нашел себя в жизни, все кругом приобретает грустный облик.
Укрепить уверенность в правильности своих поступков и суждений совсем не трудно, особенно когда наше мнение сходится с желанием.
Как легко удовлетворяется человек, когда он в трудном положении, одной видимостью поисков выхода!
Я поняла, что интересна для него лишь с вполне определенной точки зрения, — это обычно пугает женщину и вместе с тем тайно радует.
Кое в чём её поведение могло показаться смелым. Будь у неё, например, умный и опытный друг, он объяснил бы ей, что не следует так упорно смотреть мужчине в глаза.
Кому-нибудь из женщин следовало бы написать философский трактат об одежде. Как бы женщина ни была молода, она знает толк в платье. Оценивая мужской костюм, женщина проводит при этом едва заметную грань, которая позволяет ей делить мужчин на стоящих и не стоящих её внимания. Индивидуум, опустившийся ниже этой грани, уже никогда не удостоится её взгляда.