Русско-немецкий онлайн-переводчик

{$ _data.src.text.length|number:0 $} из 2000
Чтобы поменять местами языки перевода, нажмите здесь

Официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии. Люксембурга, Бельгии и Лихтенштейна, один из самых востребованных языков. Примерно 190 миллионов человек используют его в качестве первого или второго, а для 105 млн этот язык является родным. За океаном на немецком говорят в Северной и Южной Америке — языком пользуется более двух миллионов человек, в Австралии и бывших африканских колониях также проживает много немцев. Немецкий язык диаспор специфичен.

История немецкого языка

Слово Deutsch произошло от thioda, что означает «говорящий на народном языке». Начало становления немецкой нации — начало XI века, когда германские племена объединились, и немецкий стал общим для всей нации. В XIV веке язык, обогащенный южными и восточным диалектами, заполнил деловую жизнь немцев. Тогда же начала формироваться литературная форма языка.

В начале XVI века Мартин Лютер сделал перевод на немецкий Ветхого и Нового Завета. Именно это заложило прочный фундамент в становление немецкой нации на многие века. Книги дали толчок развитию немецкой литературной традиции, что не могло не привести в следующем веке к бурному развитию лексики, грамматики и стилистике языка. Словари братьев Гримм и Аделунга упрочили нормы немецкого литературного языка в XIX веке. Правила правописания были закреплены в «Орфографическом словаре немецкого языка» Конрада Дудена. Словарь пережил более 20 переизданий и актуален по сей день.

Северные диалекты были вытеснены распространившимся литературным языком, южные сохранились, впитав черты литературного немецкого. Иностранные слова, в основном, французские и славянские, стали проникать в немецкий язык с развитием торговли и промышленности. Межгосударственные средства связи и СМИ способствовали появлению в языке английских заимствований.

В 90-х годах канцлер Германии Г. Шредер попытался реформировать немецкую орфографию. Попытка оказалась неудачной, т. к. население не поддержало изменения, только в 2007 году изменения были приняты на законодательном уровне. В результате реформы перестали действовать примерно девяносто правил орфографии и пунктуации. Большинство граждан негативно отнеслись к нововведениям, считая их ненужными, многие продолжают руководствоваться старыми правилами.

Интересные факты

  • Десятая часть всех издаваемых в мире книг печатается на немецком языке. В 1455 году Библию на 42 страницах напечатал Иоанн Гуттенберг.
  • В немецком языке артикль определяет категорию рода, логика образования которого не всегда понятна. Например, Mädchen (девочка) среднего рода.
  • Немецкий мог стать официальным языком США. В свое время Конгресс Филадельфии предлагал выбирать между немецким, французским и ивритом, отменить английский и разорвать отношения с Англией. Тогда только один голос в голосовании решил в пользу английского.
  • Каждый год 18 млн человек начинают изучать немецкий.
  • Самое длинное немецкое слово Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Точный перевод приводить не будем, но касается оно закона о маркировке говяжьего мяса. Отличительная особенность немецкого языка — неограниченное «пристегивание» существительных.
  • По распространению в мире немецкий язык занимает десятое место, по использованию в интернете — пятое.
  • Слова, схожие по написанию и значению — не редкость в немецком и английском, однако встречаются и расхождения. Например, Gift — яд, а не подарок, как у англичан, а Rat — не крыса, а совет.

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии «Яндекс.Переводчика».