Цитаты Мухаммеда (Магомет)

Поистине, Аллах (Бог, Господь) любит набожных [тех, кто сторонится явно запретного и совершает в меру сил и возможностей обязательное], богатых [в первую очередь своим внутренним миром, миром души и интеллекта] и незаметных [тех, кто не делает благое напоказ, не старается везде светиться и не лезет в объективы камер, а из года в год, из десятилетия в десятилетие совершает добрые дела, благородные поступки, трудом своим принося пользу окружению и людям в целом].

Есть три качества. Если они будут даны кому-либо из людей, тогда приобретенное этим человеком будет подобно богатствам рода Дауда (Давида) (1) справедливость [трезвый, справедливый подход при любых обстоятельствах] как в гневе, так и в благодатном [радостном, воодушевленном] состоянии; (2) сохранение цели [и поставленных перед собою задач как мирского, так и вечного характера] (экономия) [экономный подход к затратам] как в нищете, так и в достатке [когда человек вдруг оказывается без прожиточного минимума, он разом может растерять многие духовные ценности, перестать соблюдать нормы приличия, да и жизненные задачи оставить, ведь по нашептываемому Сатаной сценарию это (потеря достатка) разрушает перед ним все перспективы; когда же у него неожиданно появляется значительный достаток, Сатана шепчет: «Ты всего достиг, ты заслужил, можешь отдохнуть, расслабиться», «Трать, как тебе вздумается», и вся намеченная человеком созидательная перспектива лопается, подобно мыльному пузырю]; (3) набожность пред Всевышним, проявленная как открыто [на виду у людей], так и скрыто [когда о благородном поступке твоем знаешь только ты и Создатель]

Один человек спросил у Пророка: «О посланник Божий, кто из людей в большей степени заслуживает уважения и хорошего отношения?» — «Мать», — ответил Пророк.
«А кто после?» — «Мать», — снова сказал посланник Аллаха.
«Кто еще [после неё]?» — «Мать», — в третий раз повторил Пророк.
«Ну а после?» — «Отец».

Следуй верному пути [не совершай преступлений, сторонись явно запретного (спиртное, прелюбодеяние, ложь); выполняй в меру сил и возможностей обязательное пред Богом и обществом — религиозная практика и созидательная социальная активность] и пусть твой нрав пред людьми [независимо от того, кто они по национальности или вероисповеданию] будет хорошим (прекрасным) [лучшим]! [Будь примером для других и украшением общества, в котором живешь! Пусть набожность твоя пред Богом проявляется в правильности дел твоих!]

[Высокие нравы] – это когда ты налаживаешь связь с тем, кто порвал ее с тобой [восстанавливаешь дружеские или, например, родственные отношения с тем, кто оборвал их в одностороннем порядке]; когда даешь [помогаешь] тому, кто [в свое время] лишил тебя или не дал; когда ты прощаешь того, кто обидел и притеснил тебя.

Милостыня должна стать неотъемлемой частью каждого мусульманина. Если же у человека ничего нет, он должен зарабатывать себе на жизнь своими собственными руками и отдать часть заработанного на благотворительность. Если же физическое состояние не позволяет ему работать, то он должен просто помочь бедным и тем, кто в нужде. Если же он не может сделать даже этого, пусть побуждает других делать добро…

Будь набожен [в том числе стараясь оценивать верность, правильность своих поступков со стороны], где бы ты ни был! Вслед за проступком (грехом) соверши благое, и оно сотрет первое [и откроет перед тобой перспективу измениться в лучшую, а не в худшую сторону]! И относись к людям благонравно [будь воспитан в соответствии с хорошими манерами, во взаимоотношениях с другими не забывай об общепринятом нравственном этикете].

O люди, бойтесь Аллаха в отношениях с женщинами. Воистину, вы берёте их в жёны под покровительство Аллаха и они законны для вас, согласно слову Аллаха! Поистине у вас есть права по отношению к вашим жёнам, но они также имеют права по отношению к вам. Относитесь к вашим женщинам хорошо и будьте добрыми к ним, поскольку они – ваши спутники и преданные помощницы.