— Ты не подарок. Ты испорченная, избалованная соплячка. Но при этом ты восхитительная, прекрасная, потрясающая девушка, которую я только встречал. Дай мне сказать. Я не идиот. Я знаю, как устроен мир. У меня десять баксов в кармане и я ничего тебе не могу дать, я это понимаю. Но помнишь — прыгнешь ты и я за тобой… Я не уйду, пока не увижу, что у тебя все хорошо. И тогда я уйду.
— Все хорошо. И будет хорошо. Правда.
— Я тебе не верю. Тебя поймали, Роза, и ты погибнешь, если не вырвешься. Не сразу, конечно, ведь ты сильная, но однажды, тот огонек, что меня очаровал, этот огонек погаснет.
— Ты не можешь меня спасти, Джек.
— Нет… Это можешь сделать лишь ты.
Цитаты Джек Доусон
— Сынок, ты хоть представляешь себе, что ты делаешь?
— Не совсем.
— Ты отправляешься в змеиное кубло.
— Ты просто псих!
— Возможно. Но билеты у меня.
— Слушай, я знаю, что ты обо мне думаешь: богачка несчастная, жизни не нюхала, что она может знать о несчастьях?
— Нет, нет, я думал: что же должно было случиться, чтобы эта девушка не оставила себе другого выхода?..
— Холодная вода, как та, что внизу, сотнями острых кинжалов пронзает твое тело. Ты не можешь дышать, не можешь думать — все заполняет жгучая боль. Поэтому я не слишком-то хочу прыгать с тобой, но видимо ничего не поделаешь. Очень надеюсь, что ты передумаешь и прыгать не придется.
— Ты сумасшедший!
— Все так говорят, но при всем уважении, за бортом сейчас не я стою.
Билет, который я выиграл, был для меня лучшим подарком судьбы. Я повстречал тебя! За это я благодарен ей, Роза! Глубоко благодарен!
Не знаю как ты, а я… А я собираюсь… Я непременно пошлю письмо в компанию «White Star», и выражу своё недовольство!
— Я люблю тебя, Джек!..
— Вот этого не надо! Ещё рано прощаться! Ещё рано…
— Мне так холодно!
— Послушай меня! Ты не утонешь. Ты останешься жить, и у тебя будет много ребятишек, и ты увидишь как они вырастут. Ты умрешь старой, старой женщиной в тёплой постели. Но не здесь. Не этой ночью. И не сейчас, ты поняла меня?
— Какие все же удобства в каютах третьего класса, мистер Доусон? Говорят, что здесь они не так уж и плохи.
— Вполне терпимы, мэм. Мышей и крыс почти нет.
— Я Джек Доусон.
— Роза Дьюитт Бьюкейтер.
— Покажешь, как это пишется, ладно?
— Роза, пообещай мне, что останешься в живых. Что ты не сдашься, что бы ни случилось, что бы ни произошло, обещай мне сейчас, Роза, и любой ценой выполни обещание.
— Я обещаю. Я ни за что не сдамся, Джек, я ни за что не сдамся…
… Летит Джозефина в крылатой машине…. всё выше… и выше… и выше летит…
— А ты хорошо врёшь.
— Почти так же, как и ты… Ведь никакой договоренности не было?
— Нет, была. Я всегда побеждаю, Джек. Так или иначе…
— И хотя путь мой пролегает по долине смерти…
— Извини, а ты не мог бы идти быстрее по этой долине?!
— Что ты делаешь, Роза?
— Если ты прыгнешь, то и я прыгну, помнишь?
Все, что мне нужно, у меня есть: воздух, чтобы дышать, и папка с листами бумаги. Я люблю просыпаться утром, не зная, что меня ждет, с кем я встречусь и где я окажусь потом. Ещё недавно я ночевал под мостом, а сегодня я здесь, плыву на великолепном судне, пью шампанское в изысканном обществе… Жизнь — это дар и это надо ценить, невозможно угадать, что будет с тобой завтра. Жизнь нужно принимать такой, какая она есть. Важен каждый прожитый день…
— Куда, мисс?
— К звёздам!
— Рано или поздно тот огонек, который привлёк меня в тебе, скоро погаснет..
— Ты не можешь спасти меня, Джек!
— Спасти себя можешь только ты сама.
Когда у тебя ничего нет, нечего и терять.