— Я слышал, что у Содза… что у Кано есть любовник.
— Я не знаю. Но какое это имеет значение? Вас это беспокоит?
— Нет. Подобное случалось и прежде. В прошлом году во время действий в Икэдая было много всякого. Ох уж эта страсть… Это не должно повториться.
Цитаты из фильма «Табу»
Тебя смущал его чин? Я не осуждаю тебя. Мы все гнём перед ними спину. Поэтому так высок их авторитет.
— У подполковника Хидзикаты был садовник. Его звали Гэндзабуро. Он выращивал картофель. Все в городе называли его Картофельный Гэн. Дети из соседней деревни переплывали через реку и воровали у него картофель. Когда он умер, они пришли на похороны, покрыв себя огромными листьями. Люди подумали, что это речные духи. А я нет.
— Почему?
— Потому что среди них, среди этих детей, я узнал Хидзикату.
Содзабуро был слишком красив. Его красота завораживала. Он был одержим демонами.
— Как там Кано? Его прекрасное лицо не пострадало?
— Почему ты занялся его обучением? Или у тебя тоже появилась эта склонность?
— Нет… Но…
— Но?
— Я начинаю понимать, почему кое с кем это происходит.
— Ради твоего будущего.
— А оно у меня есть?
Ты когда-нибудь убивал человека? Ты когда-нибудь занимался любовью?
Между вами существует молчаливое согласие. Никто не может встать между вами. Как только кто-то попытается это сделать, стать приятелем Кондо, вы моментально кладёте этому конец.
Знаешь, почему я так внимательно за тобой наблюдал, почему я всё понял? Кано… Знаешь? Почему?
Я бы отдал жизнь за то, чтобы проснуться под пение соловья, после того как ты провёл всю ночь в моих объятиях.
Содзабуро, сделай так, чтобы моя мечта сбылась.
Я не понимаю таких людей. Я их ненавижу. Я ненавижу Таширо и Содзабуро. Терпеть их не могу. Звук их голосов вызывает у меня дрожь. Просто я люблю красивые истории. А вы нет, господин Хидзиката?
— Таширо.
— Содзабуро.
— Сидя в камере, я снова и снова призывал тебя.
— На помощь?
— Нет. Я просто называл имя своего возлюбленного.
Устав.
Запрещается отклоняться от пути воина.
Запрещается покидать Синсэнгуми.
Запрещается частным образом зарабатывать деньги.
Запрещается участвовать в чьих-либо тяжбах.
Запрещается участвовать в посторонних поединках.
Нарушивший устав должен совершить харакири — сэппуку.
В сущности, его можно было бы пожалеть, но мы не можем допустить, чтобы это сошло ему с рук. Его нужно убить. В известном смысле он сумасшедший. Кто знает, какие проблемы он может для нас создать.
— Почему у тебя такие длинные волосы?
— Просто так.
— Тогда срежь их.
— Можно немного повременить?
— Почему?
— Я дал клятву.
— [приставляет к горлу напавшего клинок] Кричи. Или мне сделать это за тебя?
— [продолжает наступать] Я не хочу умереть, так и не занявшись с тобой любовью.
Если командир падёт в бою, его люди должны последовать за ним в могилу.Чушь. Разве одной жизни недостаточно?
— Я только что прочёл хорошую книгу. Врач прописал мне отдых, и я прочитал «Сказания луны и дождя». Одна из глав называлась «Обет верности между двумя мужчинами». Это история об учёном, который заботился о самурае, заболевшем в пути. Через какое-то время они сблизились и поклялись в вечной дружбе. Но самурай должен был вернуться в родные края. Он уехал, пообещав, что снова объявится в следующем году, 9-го сентября. Прошло время. Наступил Сезон хризантем. Утром 9-го сентября учёный и его мать украсили дом цветами, приготовили саке и рыбу. Но самурай не приехал. Мать учёного пыталась успокоить сына, но безуспешно. Он вышел из дому. Луну скрывали горы. Было темно. Он собирался вернуться внутрь, когда в сумерках заметил какого-то человека. Самурай вернулся. Они вошли в дом. Самурай казался необычно печальным и тихим. Он не стал ни есть, ни пить. Внезапно он сказал, что больше не принадлежит этому миру. По дороге домой его взяли в плен. Сбежать ему не удалось. Тогда он убил себя, чтобы сдержать обещание. Его дух принёс ветер.
— Чудесная история.
— Да. Мораль такова: избегай легкомысленных людей, окружая себя друзьями, на которых можешь положиться. Я думаю, что эти два человека любили друг друга. Иначе зачем убивать себя, чтобы сдержать слово? И заглавие говорит о том же…
Ревность в мужской среде — страшная вещь.
— Почему сын богатого человека вступает в ополчение?
— Чтобы иметь право убивать.
Истинного самурая отличает снисходительность. Или, если сказать иначе, милосердие.